Краткая аннотация
В данной работе исследованы
сказки народов мира с одинаковым мотивом: «отношения мачехи и падчерицы». Для исследования
мы взяли 7 сказок: русскую, словацкую, французскую,
немецкую, латышскую, английскую. В ходе нашей работы мы выделили общие и
отличительные черты сказках народов мира, примеры из произведений
зафиксировали таблице, сделали выводы.
Введение
Мы,
учащиеся Преображенской школы, Сидорова Ксения,
ученица третьего класса, и Муравская Анна, ученица 4 класса, - любим
читать сказки. На уроках литературного чтения мы узнали, что сказки делятся на
русские народные и сказки народов мира.
Сюжет
сказок складывается под влиянием народных традиций, представлений о добре и
зле, народных представлений о герое. Как правило, традиции и обычаи народов
мира различаются, значит и герои сказок у каждого народа будут свои. Но
сравнение сказок народов мира обнаруживает, что часто сказки имеют много общего
друг с другом: похожи героями, сюжетами и мотивами. Одним из распространенных
мотивом среди сказок народов мира является «мотив внутрисемейных отношений, а
именно – отношения мачехи и падчерицы».
Цель исследования: найти
общие черты и отличия в сказках народов мира с одинаковым мотивом: отношения
мачехи и падчерицы.
Задачи исследования:
1 изучить имеющуюся литературу по данному вопросу;
2. провести анкетирование;
3. сравнить сказки народов
мира с похожими сюжетами;
4. найти общие черты и
отличия в сказках народов мира с одинаковым мотивом.
Гипотеза: если культура и традиции
у народов мира разные, то и представления о семейных отношениях, а именно между
мачехой и падчерицей, тоже будут
разными.
Объект: литературные произведения.
Предмет: сказки народов мира.
Метод: исследовательский.
Приёмы: анкетирование, анализ
произведений, сравнение.
Предполагаемый результат:
нашли общие и отличительные черты в сказках народов мира с одинаковым
мотивом: отношения мачехи и падчерицы.
I.
История появления жанра «сказка»
Сказка была частью
устного творчества. Сказки рассказывались или разыгрывались в ролях, а не
записывались, и передавались от поколения к поколению. Из-за этого, история их
развития неясна. Самые старые известные письменные сказки происходят из
древнего Египта, 1300 год до н.э. Другие появления сказок в письменной
литературе находились время от времени во всех грамотных культурах. [8] Многие
сказки были созданы на основе реально происходящих событий, благодаря людской
памяти. Человека всегда привлекало все неизвестное, загадочное. В результате
при передаче рассказов от родителей детям события совершенно обыкновенные с течением
времени описывались почти как сверхъестественные. Персонажами сказок
становились существа, сходные с человеком, но обладавшие магической силой. Они
могли стать невидимыми или изменить форму, часто появлялись в образах животных
или птиц. Они могли проникать сквозь стены и другие твёрдые предметы. Они могли
предсказывать будущее. Некоторые были бессмертны, другие жили сотни лет. [2]
Первыми
собирателями сказок, которые попытались сохранить не только сюжет и героев
сказок, но также и стиль, в котором они были написаны, были Братья Гримм, собирающие
немецкие сказки. Их первые выпуски сборников были в 1812
и 1815 годах. [8]
Некоторые из исследователей интерпретировали
сказки как исторические документы. Много немецких фольклористов, полагая, что
сказки сохранились с древних времен, использовали сказки братьев Гримм, чтобы
объяснить древние традиции. (Например: некоторые фольклористы объясняли фигуру
злой мачехи исторически: много женщин действительно умирало во время родов, их
мужья вступали в повторный брак, и новые мачехи конкурировали с детьми от
первого брака за наследство). [9]
II.
Понятия «мотив»
Мотив (лат. moveo — «двигаю») — простейшая составная
часть сюжета. Образ или эпизод и
совокупность образов, эпизодов, встречающиеся более чем в одном фольклорно-мифологическом
тексте. [8]
Любое сравнение сказок
быстро обнаруживает, что часто сказки имеют много общего друг с другом. Сказки
с очень похожими героями, сюжетами и мотивами распространились в различные
культуры. Многие исследователи сказок считают, что такое широкое
распространение некоторых сказок, произошло от повторения людьми на родине
того, что они услышали в чужих странах.
Нередко
именно родственные отношения определяют основные события в сказке. Это, в первую очередь, конфликты
внутри семьи между мачехой и падчерицей, наиболее часто встречающиеся в
волшебных сказках. В русской литературе первое по времени
появление обращение к сказкам о мачехе и падчерице есть в труде А.Н. Афанасьева "Поэтические
воззрения славян на природу". [7] Среди русских народных сказок о мачехе и
падчерице самыми известными являются «Морозко», «Крошечка-Хаврошечка»,
«Василиса Прекрасная».
III.
Собственное исследование
3.1.
Анкетирование
Собственное
исследование мы начали с анкетирования. В анкетировании приняли участие 18
человек, учащиеся начальных классов. Мы задали три вопроса (Приложение 1).
1.
На первый вопрос: «Какие
сказки о мачехе и падчерицы вы знаете?» ребята отвечали: «Золушка», «Морозко»,
«Спящая красавица», «Белоснежка и семь гномов».
2.
На второй вопрос: «Могут ли
быть одинаковые мотивы в сказках разных народов мира?» -10 человек из 18
ответили – «да», а 8 человек – «нет».
3.
На третий вопрос «Назовите
сказки разных народов с похожими героями и сюжетами» только 3 человека могли
вспомнить сказки «Белоснежка и семь
гномов», «Спящая красавица» и «Золушка».
Вывод: часто сюжеты сказок знают
по мультфильмам, поэтому в ответах звучали названия сказок, которые
экранизированы. Для большинства опрашиваемых ребят было очень сложно развести,
какие сказки русские, а какие принадлежат другим народам.
3.2.
Сравнение сказок
Для определения
общих черт и отличий в произведениях с
одинаковым мотивом мы взяли сказки
народов мира, которые малоизвестны, в большинстве своем, современным
детям:
·
русская народная сказка
«Морозко»;
·
словацкая народная
сказка «Двенадцать месяцев» (в пересказе
С. Маршака);
·
французская авторская сказка
Ш. Перро «Золушка, или Хрустальная туфелька»;
·
немецкая народная сказка
«Бабушка Метелица»;
·
латышская народная сказка
«Доброе сердце сиротки»;
·
английская народная сказка
«Голубой хохолок»;
·
абхазская народная сказка
«Гранатовое зерно».
Свои
наблюдения мы зафиксировали в таблице (Приложение
2).
Сказки мы
сравнивали по следующим пунктам:
·
отношение мачехи к родной
дочери и неродной;
·
внешность девушек;
·
характер и поступки героинь;
·
испытание для падчерицы;
·
награды девушкам.
В ходе
нашей работы мы наши общие черты в сказках и отличия.
Общие черты:
1.
Мачеха любит родную дочь,
падчерицу – ненавидит и пытается извести со свету.
2.
Родная дочь мачехи, как
правило, уродлива. Падчерица – очень красива.
3.
Родная дочь мачехи ленивая,
капризная, не любит работать, но всегда ждет богатой награды. Падчерица –
трудолюбива, послушна, всегда исполняет приказы мачехи.
4.
Испытание для падчерицы
всегда опасно для жизни.
5.
В конце сказок падчерица
получает в награду золото, драгоценности или богатого жениха.
Отличительные черты:
1.
Во всех сказках, кроме
«Чудесного граната», в роли злой женщины
– мачеха. В абхазской сказке в роли злой женщины выступает завистливая соседка.
Это можно объяснить традициями восточных народов, где семья – это одна из
главных ценностей, и ко все детям относится как к родным.
2.
Во французской и немецкой
сказках главная героиня из богатой,
знатной семьи. У остальных народов мира падчерица – бедная девушка.
Вывод: представления народов мира
о добре и зле, хорошем и плохом, послушании, трудолюбии и т.д. - одинаковы. Отличительные черты сказок можно
объяснить культурой страны и её традициями.
IV.
Заключение
В фольклоре всех народов мира встречаются похожие сюжеты. А иногда
не просто схожие – а совсем одинаковые. Ведь все мы подчиняемся одним законам жизни,
одинаково проходим одни и те же стадии взросления, не смотря на культуру и
традиции своего народа. [6]
Таким образом, мы считаем, что цель нашей работы выполнена, задачи
достигнуты. Гипотеза нашего исследования частично опровергнута – отношения между
мачехой и падчерицей в сказках народов мира описываются одинаково, кроме
восточных сказок, где образ мачехи, как члена семьи, заменен образом злой
соседки, что можно объяснить традициями страны.
В ходе нашей работы мы провели исследование литературы,
анкетирование и пришли к следующим выводам:
1.
В сказках разных народов
можно найти произведения с одинаковым мотивом.
2.
Представления о добре и зле,
о хорошем и плохом у народов мира одинаковые.
3. Отличительные черты в
произведениях разных народов объясняются культурными традициями и
представлениями народа, которые складывались веками.
В
цели и задачах нашего исследования мы не планировали рассмотреть влияние
народных традиции на сюжет и героев сказок. Но эта тема нам показалась
интересной, поэтому мы планируем продолжить нашу работу в данном направлении.
Результаты нашего исследования могут быть использованы на уроках литературного
чтения.
В каждой
сказке есть маленькая житейская истина. Сказочные герои дают понятия о добре и зле, своими примерами учат
ребёнка, как нужно правильно поступать в той или иной жизненной ситуации.
Читайте сказки!
Содержание Стр
Краткая
аннотация…………………………………….………3
1.
Введение………………………………………………………..4
2.
История появления жанра
«сказка»…………………………..5
3.
Понятие
«мотив»………………………………………………6
4.
Собственное исследование:
4.1.
Анкетирование…………………………………………..7
4.2.
Сравнение сказок………………………………………..7-8
5.
Заключение……………………………………………………..9
6.
Список
литературы……………………………………………10
7.
Приложение
1………………………………………………….11
8.
Приложение
2……………………………………………...…..12-15
V.
Список литературы
1.
Английские народные
сказки./Пер. с англ. Н. Шерешевской и др.-М.: СП «Интерграф Сервис», 1992.
2.
Ликум А. Всё обо всем.
Популярная энциклопедия для детей. М.: Компания «Ключ С» Филологическое
общество «Слово» ТКО АСТ, 1994.
3.
Сказки. Шарль Перро, Братья
Гримм, Вильгельм Гауф, Ганс Христиан Андерсен. – М.: Издательство «Лада-М»,
1993.
4.
Сказки снова с нами. –
Харьковская книжная фабрика «Глобус», 1993.
5.
Сказки зарубежных писателей.
– М.: «ОЛМА Медиа групп», 2009.
Приложение 1
Фамилия,
имя ____________________________________________________
Анкета
1.
Какие сказки о мачехе и
падчерицы вы знаете?_____________________________
2.
Могут ли быть одинаковые
мотивы в сказках разных народов мира?_______________________________________________________________
3.
Назовите сказки разных
народов с похожими героями и сюжетами
_____________________________________________________________________
Приложение 2
|
Русская народная сказка «Морозко»
|
Жил дед да с другой
женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка. Все знают как за мачехой жить:
перевернешься – бита и недовернешься – бита. А родная дочь, что ни сделает –
за все гладят по головке: умница.
|
Мачеха придумала
падчерицу со света сжить. «Вези, вези её старик, куда хочешь, чтобы мои глаза её не видали! Вези
её в лес, на трескучий мороз.»
|
Падчерица
Не капризничала, не плакала, не перечила
Старухина дочь
Жалуется, капризничает («Сгинь, пропади, проклятый!»)
|
Награда
Соболья
шуба, золото серебро, короб с богатыми подарками.
окостенела
|
|
Словацкая народная сказка
«Двенадцать месяцев» (в пересказе С. Маршака)
|
В одной маленькой деревушке жил злая и скупая женщина с дочкой и
падчерицей. Дочку она любила, а падчерица ничем ей не могла угодить.
|
Злая мачеха, приоткрыла дверь, поглядела на метель, вьюгу, а
потом вернулась к теплой печке и говорит падчерице:
- Сходила бы ты в лес да
набрала бы там подснежников. Завтра сестрица твоя именинница.
|
Падчерица
Не просила подарков и цветов. Собралась ждать весну в лесу.
Мачехина дочь
Пришла за подарками, причём от каждого месяца свой потребовала.
|
Награда
Получила корзину цветов и
подарки за трудолюбие
Дочь замело в лесу. Мачеху пошла её искать и пропала в лесу
|
|
Ш. Перро «Золушка, или Хрустальная туфелька»
|
Жил-был один почтенный и знатный человек. Первая жена его
умерла, и он женился во второй раз, да на такой сварливой и высокомерной
женщине, какой свет не видывал.
У неё были две дочери,
очень похожие на свою матушку и лицом,
и умом , и характером.
У мужа тоже была дочка,
добрая, приветливая, милая… красивая и добрая.
Девушки были похожи на
свою мать. Рядом с Золушкой они казались ёщё хуже.
|
Злая мачеха заставляла работать, всю
тяжёлую работу. Золушка спала на чердаке.
У обеих сестриц были комнаты с паркетными полами цветного
дерева, с кроватями, разубранными по последней моде, и с большими зеркалами в
которых можно было увидеть себя с головы до ног.
|
Падчерица
Молча сносила все обиды, сдержала слово перед феей крестной.
|
Награда
Вышла замуж за принца,
простила своих сестер.
|
|
Немецкая народная сказка
«Бабушка Метелица»
|
У одной вдовы было две
дочери: родная дочка была ленива да привередлива, а падчерица – хорошая и
прилежная. Мачеха не любила падчерицу и заставляла её делать всю тяжёлую работу
|
Падчерица целыми днями сидела на улице у колодца и пряла.
Веретено упало в воду. Мачеха приказала достать веретено. Падчерица прыгнула
в колодец.
|
Падчерица
1.
вынула хлебцы из печки;
2.
стряхнула яблоки с дерева и собрала их
в кучу;
3.
помогла Метелице.
Мачехина дочь
1.
не вытащила хлебцы: «Очень надо мне
руки пачкать»;
2.
не стряхнула яблоки: «Нет, не стряхну!
А то упадет ещё мне на голову, ушибет»;
3.
не помогала Метелице, на третий день
даже не встала с постели.
|
Награда
падчерице
Золото из золотого дождя
Награда
мачехиной дочери
Котёл
черной смолы
|
|
Латышская народная сказка «Доброе сердце сиротки»
|
У вдовы, злой ведьмы, родная дочь была уродиной: с длинным
кривым носом, отвислыми ушами, большими губами, бородавчатыми щеками.
Падчерица-Сиротка была
красива, прелестна лицом и стройна, как тростинка в озере.
|
Однажды мачеха потушила в доме весь огонь, а затем послала
Сиротку за огнем в замок Псоголовца. Лютый Псоголовец растерзал падчерицу на куски.
|
Падчерица-Сиротка
Трудолюбивая, по дороге
к замку : выдоила корову, остригла овечку, распутала веревку у лошади.
Родная дочь ведьмы
Прошла мимо коровы,
прогнала овечку, прошла мимо лошади.
|
Награда
падчерице-Сиротка
Взял в жены кроль
Награда
родной дочери ведьмы
Растерзал Псоголовец
|
|
Английская народная сказка «Голубой хохолок»
|
В одном королевстве
жил-был вдовый король. У него была дочь, которую звали Эйприл, и была она
прекрасней весны. Когда ей исполнилось 15 лет, ё отец женился вновь. У мачехи
была дочь…страшнее самой страшной ночи. Её лицо было как потрескавшаяся кожа
барабана, волосы как спутанная пряжа, а тело было жёлтым, как старый воск.
|
Однажды король решил
выдать дочек замуж. Мачеха решила, что её дочь заслуживает самого красивого и
богатого мужа в мире. Она, в отличие от «глупой» Эйприл, умна и
привлекательна…, поэтому должна выйти первой замуж.
|
Падчерица
Из-за красоты Эйприл заточили в темницу, где
просидела долгие годы, скиталась по королевству, ища заколдованного принца.
|
Награда
падчерице
Вышла замуж за принца
Награда
родной дочери мачехи
Умерла от злости
|
|
Абхазская народная сказка «Чудесный гранат» .
|
Жил в одном оазисе бедный крестьянин с женой. Родилась
у них дочка, да такая пригодная, что в целом свете лучше не сыскать.
Отец девочки заработал
на приданное и согласился отдать дочь за сына султана.
|
Богатая соседка с
дочерью решили обмануть всех, подменить невесту, околдовать и убить девушку,
сбросив её в колодец.
|
Крестьянская девушка
Околдованная девушка
долго жила у бедной женщины, спасительницы, помогала ей по дому.
|
Награда
Крестьянской девушке
Вышла замуж за сына
султана
Злых обманщиц
прогнали прочь
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий